告密者的政策 & 校园操守热线

This Policy is designed to protect members of the College community (i.e., 董事会成员, 教师, 工作人员, 志愿者, 学生, 供应商, 校友, applicant) from retaliation, 谁是真诚的, report action or suspected action taken by or within the institution that is illegal, 欺诈, 不道德的 or in violation of any adopted policy of the college.

Purpose and Applicability

The purpose of this document is to set forth 威尼斯人娱乐城大学’s policy regarding the disclosure of misconduct relating to accounting or auditing matters, as well as reporting of serious violation of 大学政策 and to protect College community members from retaliation in the form of an adverse employment and other action for disclosing what the individual(s) believe(s) evidences certain unlawful practices.  This policy is applicable to all college community members, 包括董事会成员, 员工, 志愿者, 学生, 供应商, alumnae of 威尼斯人娱乐城大学 and to applicants for jobs at 威尼斯人娱乐城大学.

保单陈述书

It is the policy of 威尼斯人娱乐城大学 that college community members shall be free without fear of retaliation to make known allegations of alleged misconduct existing within the institution that he or she reasonably believes constitutes the following:  wire fraud, 邮件欺诈, 银行诈骗, securities fraud or 有问题的 accounting, internal controls and auditing matters.  It is further the policy of the Institution all college community members shall be free without fear of retaliation to make known allegations of alleged misconduct existing within the institution that he or she reasonably believes constitutes a violation of the 威尼斯人娱乐城大学’s stated policies, procedures or legal obligations.

Retaliation for disclosures made under this policy may result in 悬架, 终止, cancellation of the applicable vendor contract, removal from campus or any other action the institution deems necessary.  Intentionally providing false information regarding an actual or potential violation of this policy may also result in discipline under this policy, 包括悬架, 终止, cancellation of the applicable vendor contract, removal from campus or any other action the institution deems necessary.

披露程序

A college community member shall disclose all relevant information regarding evidenced misconduct to the following designated intake officers, in accordance with the subject matter of the disclosure:

主题

摄入官

残疾侵犯   

Jerry Forster, Interim Vice President for Finance and Operations;

jforster@3600151.com

John Head, Vice President for Enrollment Management and 学生服务

jhead5@3600151.com

Lucinda Muncy, Director of Human Resources

lmuncy@3600151.com 

歧视/Harassment/Retaliation

Jerry Forster, Interim Vice President for Finance and Operations;

jforster@3600151.com

John Head, Vice President for Enrollment Management and 学生服务

jhead5@3600151.com

Lucinda Muncy, Director of Human Resources

lmuncy@3600151.com

Environmental Hazards/Unsafe Workplace Conditions 

Jerry Forster, Interim Vice President for Finance and Operations;

jforster@3600151.com

Faculty/Staff Handbook Violation

Brian Peterson, Vice President of Academic Affairs

bpeters2@3600151.com

Jerry Forster, Interim Vice President for Finance and Operations;

jforster@3600151.com

Lucinda Muncy, Director of Human Resources

lmuncy@3600151.com

Financial Improprieties/ Fraudulent Accounting (including but not limited to:
wire fraud, 邮件欺诈, 银行诈骗,
securities fraud or 有问题的 accounting,
internal controls, and auditing matters)

Jerry Forster, Interim Vice President for Finance and Operations;

jforster@3600151.com

 

Illegal/Unethical Business Practices

Jerry Forster, Interim Vice President for Finance and Operations;

jforster@3600151.com

违反体育规则

Terlynn Olds, Vice President for 体育运动 and Recreation

tolds@3600151.com 

安全/安全问题

John Head, Vice President for Enrollment Management and 学生服务

jhead5@3600151.com

Jerry Forster, Interim Vice President for Finance and Operations;

jforster@3600151.com

Student Handbook Violation

John Head, Vice President for Enrollment Management and 学生服务

jhead5@3600151.com

错误的终止

Jerry Forster, Interim Vice President for Finance and Operations;

jforster@3600151.com

Lucinda Muncy, Director of Human Resources

lmuncy@3600151.com

其他行为

Jerry Forster, Interim Vice President for Finance and Operations;

jforster@3600151.com


If the disclosure is by a Vice President it shall be made to the President, unless the complaint involves the President, in which case the complaint shall be to the Chair of the Board.

If the disclosure of misconduct involves the designated intake officer, the disclosure shall be directed to the President, unless the complaint involves the President, in which case the complaint shall be to the Chair of the Board.

If the disclosure involves a member of the Board of Trustees, the disclosure may be directed to the President or the Chair of the Board.

The disclosure may be made in writing or orally.  在所有情况下, the reporting party should provide as much detail as possible regarding the specific concerns along with any supporting information.  The reporting party is not required to provide his or her name but may want to provide name and contact information in the event additional questions arise.

除了, the institution has adopted an alternative method of reporting instances of suspected 欺诈, illegal or improper actions. 校园操守热线866-943-5787, 是保密的, 独立的 call-in service that provides all college community members a simple and anonymous way to disclose action or suspected action taken by or within the Institution that is illegal, 欺诈, 不道德的 or in violation of any adopted policy of the college.

It is possible that fraud and abuse can be discovered through information provided by people who do not know all the relevant facts and circumstances of a particular situation.  该机构将, to the best of its ability, properly investigate all credible reports of misconduct in a fair and impartial manner.

Knowingly providing false information in relation to a complaint, 调查, hearing or other event under this policy, or intentionally withholds information without an appropriate basis for doing so, he or she will be subject to disciplinary action, up to and including 终止 or expulsion.

NON-RETALIATION政策

Retaliation against any member of 威尼斯人娱乐城大学’s community who makes a complaint under this policy, or 谁是真诚的 reports impermissible activities, or the warning signs thereof, or who raises any other concern under this policy to an administrator, or who refers a matter for complaint or 调查, or who participates in the complaint, 调查 or hearing process under this policy, 是被禁止的. 

The term “retaliation” includes discriminating against, mistreating or taking adverse employment action against someone who has made a complaint under this policy or raised any other concern under this policy to an administrator, or who referred a matter for complaint or 调查, or who participated in the complaint, 调查 or hearing process under this policy.

For purposes of this policy, an "adverse employment action" shall be defined as actions including discharge, 降级, 悬架, being threatened or harassed, or in any other manner discriminated against with respect to compensation, 条款, conditions or privileges of employment.  Other adverse actions include: dismissing, suspending or disciplining a student or changing or lowering a grade or evaluation of a student or in any other manner negatively affecting the student’s academic career; terminating or threatening to terminate a customer or vendor relationship; and discriminating against or mistreating an 校友 or volunteer. This policy does not prohibit an employment action or any other action that would have been taken regardless of the disclosure of information under this policy.

If a college community member believes that he or she has been retaliated against in the form of an adverse employment or other action for disclosing information regarding misconduct under this policy, he or she may file a written complaint requesting an appropriate remedy to the appropriate official.

A college community member who engages in retaliation will be subject to disciplinary action, up to and including 终止 or expulsion.

CONFIDENTIALITY IN REPORTING

The college will maintain the confidentiality of the reporting party’s identity and the information provided by the reporting party to the extent practicable within the limitations of the law, 大学政策, and the legitimate needs of the 调查. If the confidentiality of the reporting party’s identity or information provided must be disclosed, the reporting party will be given notice.

Note that if an employee self-discloses his or her identity or other information related to the report directly or indirectly through his or her own actions outside of the official 调查 process, the College is not obligated to maintain confidentiality.

校园操守热线

打电话给866-943-5787

校园操守热线 是保密的, 独立的, call-in service that provides a simple, anonymous way for you to help preserve the values and reputation of our institution.  One phone call from you can alert the institution administration of problems that may affect the entire campus community.

How does 校园操守热线 work?

When you call 校园操守热线 you will speak to a friendly, trained specialist who will guide you through the details of your concern.  You will be given a case number for your reference, so your call will be completely anonymous. No information will be taken about you, so you will never be identified.

Your concerns will be submitted to the campus administration for 调查. 使用案件编号, you can call 校园操守热线 at any time to check on the status of the 调查 and learn of any actions that have been taken.

When you use 校园操守热线, your call will be:

  • Confidential and anonymous
  • Answered by a masters’-degreed specialist in psychology or social service
  • Handled with support and sensitivity
  • Reported to the administration for 调查
  • Assigned a case number you can use to follow-up on the status of your concern

When should you call 校园操守热线?

校园操守热线 offers an easy, comfortable way to report activity or behavior you may observe or experience on campus that is harmful, 不道德的, 有问题的, or causes you or someone else personal injury. You should call the 校园操守热线 if you experience or observe any of the following:

  • 欺诈或犯罪
  • 性骚扰
  • 歧视
  • Safety or facility risk issues
  • Security and Internet policy abuses
  • Code of Conduct violations
  • 工作场所的敌意
  • Unethical grading practices
  • Fraudulent financial or business practices
  • Any other 有问题的 behavior